.animate-view{opacity: 1 !important;}

Aktualizacja Google Multilingual Title Algorithm, czyli Google vs wielojęzyczne Title

2min.

Komentarze:0

Aktualizacja Google Multilingual Title Algorithm, czyli Google vs wielojęzyczne Titled-tags
10 czerwca 2022
Do majowej aktualizacji algorytmu kilka dni temu dołączyła kolejna zmiana. Tym razem dotyczy ona wielojęzycznych tytułów stron internetowych, na których obsługę Google znalazł zupełnie nowy sposób. Co dokładnie zmieniło się w tym zakresie?

2min.

Komentarze:0

Co nowego po majowej aktualizacji?

Niedawno pojawił się na naszym blogu news o skutkach najświeższej aktualizacji głównego algorytmu oraz o tym, co można zrobić, by spowodowane nią zmiany pozycji w SERP nie były aż tak dotkliwe: https://delante.pl/update-glownego-algorytmu-google-maj-2022/. Kilka dni temu ukazał się nowy komunikat Google, który informował o kolejnych modyfikacjach dotyczących interpretacji i obsługi wielojęzycznych tytułów stron internetowych. Do tej pory title zawierające słowa czy całe wyrażenia w różnych językach stanowiły dla Google spore wyzwanie. Najnowsze zmiany w algorytmie mają znacznie uprościć cały proces przez automatyczne ujednolicanie tytułów.  Co to tak naprawdę oznacza?

Co zmieni Google Multilingual Title Algorithm?

Celem aktualizacji Multilingual Title Algorithm jest wyłapanie stron posiadających tytuły tego typu oraz potraktowanie ich w zupełnie inny sposób niż dotychczas. Google od teraz, zamiast wyświetlać w wynikach wyszukiwania oryginalny title strony, będzie przepisywać go w języku, który na niej dominuje. Oznacza to, że jeśli Twój tytuł zawiera więcej niż jeden język, Google samodzielnie przetłumaczy go w całości na ten, który uzna za najbardziej odpowiedni dla Twojej witryny. Google wyjaśnia, że zmiana ta wynika z ogólnej chęci dążenia do spójności w obrębie danej strony:
“Jest to oparte na ogólnej zasadzie, że tytuł dokumentu powinien być napisany w języku lub alfabecie, w którym napisana jest jego główna treść. Jest to jeden z powodów, dla których możemy zrezygnować z elementów title na rzecz tytułów wyników wyszukiwania w sieci” Źródło: https://developers.google.com/search/blog/2022/06/title-script-misalignment

Jak będzie wyglądać to w praktyce?

Co zostało podkreślone w tym komunikacie, zmiana dotyczy zarówno różnych języków, jak i alfabetów. Aktualizacja dotknie również stron, których title są transliteracją - czyli zapisem danego języka za pomocą innego, wykorzystującego odmienny alfabet. Google jako przykład podaje title zawierający tytuł piosenki w języku hindi, który dodatkowo został „przepisany” za pomocą alfabetu łacińskiego: [caption id="attachment_53578" align="aligncenter" width="602"]Google Multilingual Title Algorithm Źródło: https://developers.google.com/search/blog/2022/06/title-script-misalignment[/caption] W tym przypadku na stronie wykorzystano wyłącznie język hindi, przez co robot wykryje niespójność i wykorzysta jedynie część title napisaną w tym języku. Ostatecznie więc będzie on prezentować się w następujący sposób: [caption id="attachment_53580" align="aligncenter" width="602"]Google Multilingual Title Algorithm Źródło: https://developers.google.com/search/blog/2022/06/title-script-misalignment[/caption] Title to istotny czynnik rankingowy Google. Zmiany w tym obszarze mogą więc sporo namieszać w widoczności wielu stron internetowych.
Autor
Kasia Walczyk SEO Delante
Autor
Kasia Walczyk

Junior SEO Specialist

Autor
Kasia Walczyk SEO Delante
Autor
Kasia Walczyk

Junior SEO Specialist

Uzyskaj bezpłatną wycenę

Nagrody

Nagroda - Deloitte 2021 Nagroda - IPMA Nagroda - US Search Awards 2021 Nagroda - European eCommerce Awards 2022 Nagroda - Global Agency Awards 2022 Nagroda - European Search Awards 2022